дијалект Archives - Република https://arhiva3.republika.mk/tema/dijalekt/ За подобро да се разбереме Sun, 28 Aug 2022 15:55:56 +0000 mk-MK hourly 1 https://arhiva3.republika.mk/wp-content/uploads/2018/11/cropped-favicon-32x32.png дијалект Archives - Република https://arhiva3.republika.mk/tema/dijalekt/ 32 32 Ковачевски е убеден дека Албанија ќе спроведе попис по европски стандарди: Македонците треба слободно да се изјаснат https://arhiva3.republika.mk/vesti/makedonija/kovachevski-e-ubeden-deka-albanija-kje-sprovede-popis-po-evropski-standardi-makedoncite-treba-slobodno-da-se-izjasnat/ Sun, 28 Aug 2022 16:24:03 +0000 https://republika.mk/?p=544996

Премиерот Димитар Ковачевски, порача дека Македонците во Албанија не треба да чувствуваат притисок и слободно треба да се изразат на претстојниот попис во земјата.

Ковачевски нагласува дека е сигурен оти Албанија ќе спроведе попис по европски стандарди и дека ќе реагира доколку има притисоци и влијаниа врз македонското малцинство.

Што се однесува до Македонците во Албанија, тоа е етаблирана заедница која има своја политичка партија. Имаат пратеник во Собранието, градоначалник…Ние како држава сме секогаш присутни меѓу нив. Врз основа на пописот секој од нив ќе може слободно да се изрази во Албанија како Македонец, нормално и секој притисок доколку таков постои, не треба да подлегнуваат на него. А, она што го знам, е дека Албанија ќе го спроведе пописот врз основа на сите највисоки стандади на ЕУ и на Евростат, сигурно дека ќе спречи притисоци во поглед на какво било влијание врз кој било граѓанин без разлика на неговата етничка припадност - изјави Ковачевски.

Премиерот за проблемите на Македонците во Албанија ќе разговара и со неговиот албански колега Рама на претстојниот самит на Отворен Балкан во Белград.

The post Ковачевски е убеден дека Албанија ќе спроведе попис по европски стандарди: Македонците треба слободно да се изјаснат appeared first on Република.

]]>

Премиерот Димитар Ковачевски, порача дека Македонците во Албанија не треба да чувствуваат притисок и слободно треба да се изразат на претстојниот попис во земјата. Ковачевски нагласува дека е сигурен оти Албанија ќе спроведе попис по европски стандарди и дека ќе реагира доколку има притисоци и влијаниа врз македонското малцинство.
Што се однесува до Македонците во Албанија, тоа е етаблирана заедница која има своја политичка партија. Имаат пратеник во Собранието, градоначалник…Ние како држава сме секогаш присутни меѓу нив. Врз основа на пописот секој од нив ќе може слободно да се изрази во Албанија како Македонец, нормално и секој притисок доколку таков постои, не треба да подлегнуваат на него. А, она што го знам, е дека Албанија ќе го спроведе пописот врз основа на сите највисоки стандади на ЕУ и на Евростат, сигурно дека ќе спречи притисоци во поглед на какво било влијание врз кој било граѓанин без разлика на неговата етничка припадност - изјави Ковачевски.
Премиерот за проблемите на Македонците во Албанија ќе разговара и со неговиот албански колега Рама на претстојниот самит на Отворен Балкан во Белград.

The post Ковачевски е убеден дека Албанија ќе спроведе попис по европски стандарди: Македонците треба слободно да се изјаснат appeared first on Република.

]]>
Бугарија објави Декларација во која се вели дека македонскиот јазик е дијалект на бугарскиот https://arhiva3.republika.mk/vesti/makedonija/bugarija-objavi-deklaracija-vo-koja-se-veli-deka-makedonskiot-jazik-e-dijalekt-na-bugarskiot/ Tue, 19 Jul 2022 08:02:54 +0000 https://republika.mk/?p=530871

Во посебна декларација, дистрибуирана пред неколку минути, од страна на Министерството за надворешни работи на Бугарија, Софија укажува дека упатувањето во документите на ЕУ на официјалниот јазик на Република Македонија во никој случај не треба да се толкува како признавање на „македонскиот јазик“ од страна на Република Бугарија пишува порталот БНТ.

Декларацијата со бугарската позиција ќе биде земена предвид од Советот на ЕУ, пишува порталот. Таа била презентирана пред постојните претставници во Брисел при самото гласање за преговарачката рамка за Скопје.

Во декларацијата се наведува и дека:

Бугарскиот литературен јазик има шест регионални писмени норми (кодификации). Три од нив се засновани на дијалекти, а три на литературен бугарски јазик.

Создавањето на „македонскиот јазик“ во 1944-1945 година во поранешна Југославија беше чин на секундарна кодификација (ре-кодификација) заснована на бугарскиот литературен јазик, дополнително „збогатен“ со локални форми, со што се симулираше „природен“ процес заснован на дијалектна форма.

Со мерки во три документи – Рамка за преговори, заклучоци на Советот и билатерални протоколи – Бугарија утврдува мерки за строго спроведување на Договорот за добрососедство од 2017 година од Скопје, што ЕК ќе го следи.

„Повикувајќи се на став 7 од Заклучоците на Советот за [Проширување – Македонија и Албанија] од (јули 2022 година),

Повикувајќи се на став 22 од Преговарачката рамка за пристапување на Република Македонија во ЕУ и нејзиното повикување на официјалниот јазик на Република Македонија, согласно нејзиниот Устав, како јазик за превод на законодавството на ЕУ,

Со оваа декларација Бугарија го потврдува следново:

Бугарскиот литературен јазик има шест регионални писмени норми (кодификации). Три од нив се засновани на дијалекти, а три на литературен бугарски јазик. Создавањето на „македонскиот јазик“ во 1944-1945 година во поранешна Југославија беше чин на секундарна кодификација (ре-кодификација) врз основа на бугарскиот литературен јазик, дополнително „збогатен“ со локални форми, со што се симулираше „природен“ процес заснован на дијалектна форма.

Секое повикување на официјалниот јазик на Република Македонија во официјални/неофицијални документи/позиции/изјави и други на ЕУ и нејзините институции, тела, канцеларии и агенции мора да се разбере строго во согласност со Уставот на оваа земја и никако не се толкува како признавање од страна на Република Бугарија на „македонскиот јазик“.

Бугарија продолжува да се придржува до јазичната клаузула содржана во Договорот за пријателство, добрососедство и соработка, потпишан во Скопје на 1 август 2017 година помеѓу Република Бугарија и Република Македонија, за целите на билатералните договори/договори/меморандуми и други меѓу двете земји“, се вели во Декларацијата.

The post Бугарија објави Декларација во која се вели дека македонскиот јазик е дијалект на бугарскиот appeared first on Република.

]]>

Во посебна декларација, дистрибуирана пред неколку минути, од страна на Министерството за надворешни работи на Бугарија, Софија укажува дека упатувањето во документите на ЕУ на официјалниот јазик на Република Македонија во никој случај не треба да се толкува како признавање на „македонскиот јазик“ од страна на Република Бугарија пишува порталот БНТ. Декларацијата со бугарската позиција ќе биде земена предвид од Советот на ЕУ, пишува порталот. Таа била презентирана пред постојните претставници во Брисел при самото гласање за преговарачката рамка за Скопје. Во декларацијата се наведува и дека: Бугарскиот литературен јазик има шест регионални писмени норми (кодификации). Три од нив се засновани на дијалекти, а три на литературен бугарски јазик. Создавањето на „македонскиот јазик“ во 1944-1945 година во поранешна Југославија беше чин на секундарна кодификација (ре-кодификација) заснована на бугарскиот литературен јазик, дополнително „збогатен“ со локални форми, со што се симулираше „природен“ процес заснован на дијалектна форма. Со мерки во три документи – Рамка за преговори, заклучоци на Советот и билатерални протоколи – Бугарија утврдува мерки за строго спроведување на Договорот за добрососедство од 2017 година од Скопје, што ЕК ќе го следи. „Повикувајќи се на став 7 од Заклучоците на Советот за [Проширување – Македонија и Албанија] од (јули 2022 година), Повикувајќи се на став 22 од Преговарачката рамка за пристапување на Република Македонија во ЕУ и нејзиното повикување на официјалниот јазик на Република Македонија, согласно нејзиниот Устав, како јазик за превод на законодавството на ЕУ, Со оваа декларација Бугарија го потврдува следново: Бугарскиот литературен јазик има шест регионални писмени норми (кодификации). Три од нив се засновани на дијалекти, а три на литературен бугарски јазик. Создавањето на „македонскиот јазик“ во 1944-1945 година во поранешна Југославија беше чин на секундарна кодификација (ре-кодификација) врз основа на бугарскиот литературен јазик, дополнително „збогатен“ со локални форми, со што се симулираше „природен“ процес заснован на дијалектна форма. Секое повикување на официјалниот јазик на Република Македонија во официјални/неофицијални документи/позиции/изјави и други на ЕУ и нејзините институции, тела, канцеларии и агенции мора да се разбере строго во согласност со Уставот на оваа земја и никако не се толкува како признавање од страна на Република Бугарија на „македонскиот јазик“. Бугарија продолжува да се придржува до јазичната клаузула содржана во Договорот за пријателство, добрососедство и соработка, потпишан во Скопје на 1 август 2017 година помеѓу Република Бугарија и Република Македонија, за целите на билатералните договори/договори/меморандуми и други меѓу двете земји“, се вели во Декларацијата.

The post Бугарија објави Декларација во која се вели дека македонскиот јазик е дијалект на бугарскиот appeared first on Република.

]]>
Ставот на Бугарија е јасен – македонскиот јазик е дијалект на бугарскиот https://arhiva3.republika.mk/vesti/makedonija/stavot-na-bugarija-e-jasen-makedonskiot-jazik-e-dijalekt-na-bugarskiot/ Mon, 20 Jun 2022 15:16:14 +0000 https://republika.mk/?p=517717

Ќе има јавна, видлива дебата за сите, во која ќе се разговара за сите гледишта и ќе се донесе конечна одлука дали да се прифати францускиот предлог или да се одбие во однос на Македонија. Не сум го видел текстот. Мора да го опстоиме на ставот што го имавме досега, изјави Димитар Гочев од партијата на Кирил Петков, Продолжуваме со промените, во интервју за утринската емисија на БНТ „Денот почнува“.

Ставот на Бугарија е јасен – македонскиот јазик го сметаме за дијалект на бугарскиот јазик. Бугарија и понатаму има право на вето и во секое време може да го блокира нивното членството во Европската Унија, додаде Гочев.

Тој го опиша ставот на претседателот Румен Радев на оваа тема како „чуден“.

Не може да се зборува за предавство кога сè уште не е донесена одлука. Можеби околу претседателот има советници кои му даваат информации кои не се точни. Тој прво рече дека премиерот не може да носи такви одлуки, но сега вели дека не може да дозволи Народното собрание да ги носи овие одлуки. Ова е многу чуден став, додаде Гочев.

Според него, ова не е првпат Националното собрание да биде одлучувачко тело.

И во 2019 година кога Борисов беше премиер, повторно прашањето за Македонија го презеде Народното собрание и парламентот донесе декларација. Тогаш не го слушнавме Радев како го критикува Борисов на истата тема, а сега се однесува чудно. Гледам една голема недоследност и тешко е да ја коментирам и да дадам објаснување за тоа. Се надевам дека е забуна. Продолжуваме да инсистираме на свикување на Консултативниот совет за национална безбедност со претседателот на тема Македонија, рече Гочев.

Според него, во редовите на ИТН има големо незадоволство, но никој не може да каже како ќе се канализира ова незадоволство.

The post Ставот на Бугарија е јасен – македонскиот јазик е дијалект на бугарскиот appeared first on Република.

]]>

Ќе има јавна, видлива дебата за сите, во која ќе се разговара за сите гледишта и ќе се донесе конечна одлука дали да се прифати францускиот предлог или да се одбие во однос на Македонија. Не сум го видел текстот. Мора да го опстоиме на ставот што го имавме досега, изјави Димитар Гочев од партијата на Кирил Петков, Продолжуваме со промените, во интервју за утринската емисија на БНТ „Денот почнува“.
Ставот на Бугарија е јасен – македонскиот јазик го сметаме за дијалект на бугарскиот јазик. Бугарија и понатаму има право на вето и во секое време може да го блокира нивното членството во Европската Унија, додаде Гочев.
Тој го опиша ставот на претседателот Румен Радев на оваа тема како „чуден“.
Не може да се зборува за предавство кога сè уште не е донесена одлука. Можеби околу претседателот има советници кои му даваат информации кои не се точни. Тој прво рече дека премиерот не може да носи такви одлуки, но сега вели дека не може да дозволи Народното собрание да ги носи овие одлуки. Ова е многу чуден став, додаде Гочев.
Според него, ова не е првпат Националното собрание да биде одлучувачко тело. И во 2019 година кога Борисов беше премиер, повторно прашањето за Македонија го презеде Народното собрание и парламентот донесе декларација. Тогаш не го слушнавме Радев како го критикува Борисов на истата тема, а сега се однесува чудно. Гледам една голема недоследност и тешко е да ја коментирам и да дадам објаснување за тоа. Се надевам дека е забуна. Продолжуваме да инсистираме на свикување на Консултативниот совет за национална безбедност со претседателот на тема Македонија, рече Гочев. Според него, во редовите на ИТН има големо незадоволство, но никој не може да каже како ќе се канализира ова незадоволство.

The post Ставот на Бугарија е јасен – македонскиот јазик е дијалект на бугарскиот appeared first on Република.

]]>